Sunday 12 November 2023

ACTS OF MERCY-BẢY ĐIỀU PHƯỚC THIỆN 3

(Ba) Tôi sẽ cầu nguyện cho anh ấy


Cô nghĩ sao về anh ta? – Trula vừa dọn bàn để lăn bột làm bánh đào vừa hỏi – Tên anh ta là Sam nhỉ?
 

Anh ta thật xịn – Mallory lau qua loa một trái đào và cắn phập luôn trước khi Trula kịp ngăn cô lại. – em thích có một người vừa có bằng cấp lại vừa có kinh nghiệm sâu trong việc phân tích hành vi tội phạm, một người nhìn được vào tận tâm can bọn tội phạm ấy.

Bọn tội phạm ấy hả - Trula  tìm kiếm trong tủ đồ và ồn ào di chuyển mấy cái xoong nồi, rồi bà tìm thấy cái mình muốn tìm - cái dĩa thủy tinh có in hình miếng bánh - và đóng cửa tủ lại.

 

Vâng , Sam có rất nhiều kinh nghiệm, anh ta từng làm trong những đơn vị đặc biệt của FBI, và sếp anh ta thì đánh tên tuổi anh ta sang bóng luôn.

 

Vậy có gì là không được?

 

Em nghĩ vấn đề là ảnh không chắc ảnh có muốn việc này không. – Mallory với một miếng giấy lau lau nước đào nhễu ra trên cằm cô – Đào ngon quá à Trula, chị mua ở đâu vậy?

 

Ở chợ nông trang trên đồi Toby. – Trula làm luôn một hơi về công nghiệp làm bánh rồi hỏi tiếp – Vậy mắc gì anh ta nộp đơn xin một việc mà anh ta không muốn?

 

Em không biết. Chắc lúc nộp đơn ảnh nghĩ đây là một việc tốt.

 

Nó có nói nó không muốn công việc này không?

 

Không, nhưng mà…

 

Rồi, nếu em nghĩ nó quả đúng người em cần thì nó quả đúng là vật báu đấy

 

Em chắc là ảnh đúng là một vật báu cho chúng ta.

 

Vậy thì mời nó về làm việc đi, coi coi nó nói sao.

 

Em muốn hỏi ý tất cả mọi người trước khi mời ảnh – Mall đáp.

 

Trong trường hợp đó thì đừng nói gì với nó trước vậy. Robert, Sisanna và Emme vẫn còn ở West Kington làm việc với đội tìm kiếm Ian cho tới thứ sáu lận. Kevin thì đưa mấy cha ở nhà thờ Những Thiên Thần của Chúng ta đến Philadelphia và sẽ về chiều nay, nhưng mà cha lúc nào cũng có điện thoại bên mình. – Bà lắc lắc đầu – Nếu tôi mà bắt được kẻ nào đã bắt đứa bé thì chỉ có Chúa mới ngăn được tôi giết nó thôi.

 

Em nói chuyện với Emme  sáng nay, cổ nói chẳng có bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy được chuyện gì xảy ra cho Ian.

 

Nhưng mà cô biết Robert rồi đó, ảnh sẽ không bao giờ ngừng tìm cho tới khi …- bà ngưng lại vì xúc động.

Mallory nắm chặt vai của người phụ nữ : “bằng cách này hay cách khác, họ sẽ tìm bằng được thằng bé” – “Bây giờ thì Robert đã biết là thằng bé có thể còn sống, ảnh sẽ không dừng lại cho đến khi chúng ta tìm thấy nó”

Nó không còn là một đứa trẻ sơ sinh nữa, nó đã là một bé trai hai tuổi rưỡi vào lúc này rồi. – Trula gạt nước mắt. – Nó đang chạy nhảy, cười đùa và có thể là đang đi học nhà trẻ nữa, ở đâu đó. Nó đã lớn lên nhiều, học được nhiều thứ, và những thứ đó đang bào mòn Robert khi bỏ lỡ những thứ đầu đời của con mình.

 

Ừm, khi tìm thấy nó, ảnh sẽ có lại những thứ đó.

 

Đó là khi chúng ta có thể tìm thấy nó” – Trula bắt đầu gọt mấy quả đào, con dao trên tay cô qua lại đầy bất cẩn. - Có ai đó đã bắt thằng bé đi trong khi biết rõ rằng nó không thuộc về họ. Hàng xóm thì nhìn nó hàng ngày mà không biết rằng nó không phải đứa bé mà họ vẫn nghĩ.

 

Đó là nếu như Ian còn sống - Mallory nhắc cô.

 

Nó vẫn còn sống – Trula nói – Nó vẫn còn sống và kẻ nào đó đang nuôi nó y như là con của họ vậy. – Bà giận dữ đập tay lên bàn – Kẻ nào mà dám làm vậy chứ?

 

Em không biết, chị Trula – Mallory thở dài – suốt những năm tháng làm cảnh sát, em đã nhìn thấy nhiều thứ…những thứ khiến em luôn tự hỏi kẻ nào đã làm điều này và vẫn cứ sống nhăn răng với tội ác đó mỗi ngày.

 

Chả ai trả lời được.

Mallory lắc đầu phủ nhận: “ Đôi khi ta gặp những người thật tốt và cảm thấy hạnh phúc khi biết họ trong đời. – Như chị đó, Trula. Cô muốn nói như vậy nhưng biết tính bà không thích những lời sến sẩm nên cô gạt đi. –“ Rồi lại có những người gì đâu mà lúc nào cũng đầy ghét bỏ và thù hận đến nỗi không hiểu sao mà họ cũng là con người được nữa. – Cô dựa vào bên bàn – Chả bao giờ có câu trả lời, chỉ có lý do thôi.

Trula thở dài sườn sượt và quay lại để nhìn vào mặt Mallory  - Có hy vọng gì không? Dù chỉ là có lý do để hy vọng rằng Robert sẽ tìm được thằng nhỏ không?

Mallory chọn lựa cẩn thận từng từ, dù là không bằng khi chính Robert hỏi cô câu đó.

Có thể lắm. Chỉ cần chúng ta tìm ra đúng manh mối.

 

Tới giờ thì vẫn chưa có manh mối nào.

 

Tới giờ thôi. Nhưng ta sẽ chờ xem. Nhiều khi chỉ là việc hỏi đúng câu hỏi cho đúng người mà thôi.

 

Robert sẽ chẳng bao giờ ngưng tìm kiếm đâu, cho đến khi ảnh tìm thấy Ian.

 

Ảnh sẽ không ngưng và em cũng vậy, nếu thằng nhỏ là con em. – Cô liếc nhìn đồng hồ - mà ta cũng có việc để làm giờ đây, em sẽ gọi Robert và những người khác để coi coi họ nghĩ sao về chuyện thuê mướn này.

 

Ừm, Robert sẽ hỏi em là như thế nào thì tốt nhất, Kevin sẽ nói là em cứ làm như bản năng mách bảo còn Susanna thì hỏi coi Robert đã nói gì. Còn Emme thì sẽ nhảy lên cho coi khi biết rằng sẽ có thêm người để đỡ đần núi việc cho cổ. – Bà mỉm cười – Coi bộ Sam đúng là của trời cho rồi. Nên chị đồng ý, để nếu Robert hỏi em ý chị sao thì em có cái để mà trả lời liền.

 

Em sẽ gọi Robert trước.

 

Được đó – Bà trả lời rồi quay lại với cái bánh đang làm dở.

 

Mà nhân tiện chị làm bánh để làm gì thế? Ta đâu có biết khi nào thì Robert và Susanna về, còn em thì chắc rằng chị ghét bánh nhân đào. – Cô dựa vào thành bàn – Hừm, vậy bánh làm cho ai thế?

 

Họ chắc là sẽ quay về đây với một tay thám tử đói ngấu vì công việc trong hai tuần qua. – Bà nhìn qua khóe mắt khi Mallory nhón trộm một miếng đào nữa – và còn làm cho cha Kevin nữa.

Cô cười và chắc rằng tối nay sẽ có món tráng miệng ngon lành để ăn với Charlie tối nay, ấy là nếu cô ấy về tối nay, Mallory quay trở lại văn phòng, giấu trái đào thứ hai và miếng giấy lau trong ví.

Trula đã đoán đúng, rằng Robert đã nói với cô rằng cứ làm những gì mà cô cho là tốt nhất.

Em cứ thuê nếu em nghĩ Sam hợp với việc này - anh nói, hoàn toàn bị chi phối bởi việc tìm kiếm đứa con mà lúc đó họ đang định cho tìm chung quanh vùng rừng chỗ cái xe được tìm thấy – Em chịu trách nhiệm về nhân sự, và anh tin khả năng phán đóan của em một trăm phần trăm. Hơn nữa là anh không còn tâm trí đâu mà lo chuyện của Quỹ lúc này nên nếu muốn em cứ mời anh ta làm việc, dù gì đi nữa thì cũng có sáu tuần thử việc mà phải không? Nếu không hợp thì anh ta có thể nghỉ khi hết thời gian thử việc.

Sau đó cô đã gọi cho Emma, và có thế nói rõ là mặt Emma sáng bừng lên khi biết sẽ có một thám tử khác chia việc cùng cô.

Susanna cũng không còn tâm trí đâu cho việc khác ngoài việc tìm Ian, và đúng như trông đợi, cô nói ý Robert sao thì cô cũng y vậy. và Kevin thì có lối nói đặc trưng của một nhà ngoại giao : - Hãy làm như con tim em mách bảo.

Rồi cô gọi cho Sam DelVechio, và ngạc nhiên rằng anh trả lời ngay lập tức và đầy hào hứng:

Khi nào thì bắt đầu? Anh hỏi.

Cô nhớ rằng cô đã không chắc lắm về việc anh có muốn công việc này hay không đến nỗi cô cũng không biết là nên bắt đầu lúc nào.

Anh muốn khi nào? Cô hỏi lại.

 

Tôi còn một vài thứ phải thu xếp, hai tuần nữa có quá lâu không?

 

Với tôi thì không, nhưng sẽ là quá lâu cho Lynne Walker.

 

Cô nói đúng – Anh ngừng lại một chút – Tôi phải về Virginia lo ít việc, rồi sau đó tìm một chỗ trọ ở đây nữa.

 

Tôi nhớ là đã nhắc anh rằng thời gian thử việc của anh là sáu tuần hay khi anh làm xong vụ đầu tiên, tùy vào cái nào đến trước.

 

Ý cô là đừng kiếm chỗ trọ thường xuyên ngay chứ gì.

 

Đúng vậy á.

 

Thì cũng phải tìm chỗ trọ tạm chứ.

Emma Cadwell, nhân viên đầu tiên của chúng tôi, đã từng ở một nhà trọ tạm được khi cổ mới bắt đầu, tôi có thể đặt phòng cho anh chỗ đó. Nó không xa đây lắm và nó có quán ăn và hồ bơi nữa.

 

Vậy tốt quá, cám ơn cô – Rồi anh ngập ngừng – Tôi nghĩ sẽ có lúc nào đấy gặp mặt anh Magellan trong sáu tuần đó phải không?

 

Có thể. Nhưng mà đừng gọi ảnh là ông Magellan. Ảnh thích được gọi là Robert hơn.

Rồi họ thảo luận chút ít về vụ Walker và Sam nói anh có thể trở lại vào sáng thứ hai tới, như vậy vẹn cả đôi đường.

Mallory gác máy và ngay sau đó gọi cho Lynne.

Tôi là Mallory Russo ở Quỹ Mercy Street. Cho tôi nói chuyện với bà Walker – Cô nói khi đầu dây bên kia bắt máy.

 

Tôi đây – Giọng nói ngừng một chút – Mà cô nói là cô là ai kia?

 

Mallory Russo ở Quỹ Mercy Street. Chúng tôi đã xem qua đơn cầu cứu của bà liên quan đến chồng bà, và tôi muốn báo là chúng tôi sẽ nhận vụ này nếu bà vẫn muốn chúng tôi làm.

 

Đây là một trò đùa phải không? – Giọng nói bên kia run run – Chuyện này không đáng cười chút nào cả…

 

Không phải chuyện đùa đâu bà Walker. Chúng tôi muốn xem xét vụ giết ông nhà.

Chúa ơi, cô nói thiệt. Tôi không dám nghĩ cô sẽ chọn chúng tôi – bà bắt đầu khóc – Không thể tin được là các cô sẽ làm vụ này.

 

Chúng tôi có một thám tử sẽ bắt đầu điều tra vụ này vào tuần tới. Anh ấy sẽ liên lạc với bà vào thứ hai hoặc thứ ba để hẹn gặp..

 

Không thể tin được – Bà lặp lại – Không thể tin rằng là rồi đây chúng tôi sẽ biết được chuyện gì đã xảy ra cho Ross.

Chúng tôi không hứa chắc chuyện đó, xin hiểu cho thưa bà Walker.  Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức nhưng tôi không thể hứa được chúng tôi sẽ tìm ra thứ mà cảnh sát đã không thể tìm.

 

Họ chẳng tìm được gì – Bà trả lời đầy cay đắng – Tới lúc này họ cũng chẳng biết thêm gì hơn ngày Ross chết. Tôi gọi sở cảnh sát hàng tháng và câu trả lời luôn giống nhau. “Chúng tôi xin lỗi thưa bà Walker, nhưng chẳng có tiến triển gì cả”

Tôi hiểu nỗi thất vọng của bà, nhưng cảnh sát họ cũng đã làm hết sức với nhân lực của họ rồi.

 

Tôi đã đọc về những vụ các cô làm làm. Những đứa nhỏ mất tích ở Pensylvania, và cô gái trung học ở Maryland.  Các cô đã tìm ra.

 

Sẽ dễ dàng hơn khi mà tập trung nhân lực vật lực mỗi lần vào một vụ. Cảnh sát họ không được như thế.

 

Tôi nghĩ rằng họ chả quan tâm, cách này hay cách khác.

 

Đôi khi là vậy, nhưng tôi cũng từng là cảnh sát, và tôi có thể nói với bà là vụ nào cũng quan trọng cả, và mỗi khi không giải quyết nổi một vụ thì chúng tôi cũng trăn trở lắm.

 

Cô nói rằng sẽ có người gọi cho tôi tuần tới phải không?

 

Chắc có lẽ là trưa thứ hai hoặc lúc nào đó ngày thứ ba – Cô ngập ngừng, cô không nên nói trước nhưng đã quá trễ - thám tử đó tên là Sam DelVechio.  

 

Vậy nói với anh DelVecchio là tôi sẽ chờ anh ấy gọi. Tôi sẽ chờ ở đây, tôi không muốn bỏ lỡ cuộc gọi của anh ấy.

 

Anh ấy sẽ để lại lời nhắn nếu bà không có đó, nên nếu có gì thì…

 

Cô không hiểu rồi – Lynne cắt ngang lời cô – Tôi đã chờ hàng tháng trời cố hiểu xem chuyện gì đã xảy đến với Ross. Tôi muốn quên chuyện kinh khủng đó. Tôi muốn rời xa nơi này, bỏ ngôi nhà này và bỏ cuộc đời này luôn. Tôi muốn mấy đứa nhỏ hết sợ hãi rằng kẻ giết cha chúng sẽ quay lại và giết cả tôi luôn, hay là giết chúng. Tôi muốn có câu trả lời, cô Russo, và cho đến khi đó thì chúng tôi còn mắc kẹt ở đây, vào cái ngày mà Ross chết.

 

Chúng tôi sẽ cố hết sức, nhưng tôi không thể hứa gì thêm.

 

Tôi chỉ mong thế, cảm ơn cô, và cảm ơn anh Magellan vì những gì anh ấy sẽ làm. Tôi đọc báo là họ đã tìm ra vợ của anh ấy nhưng không thấy đứa con. Tôi sẽ cầu nguyện cho anh ấy.

 

Tôi sẽ báo lại cho anh ấy biết – Mallory trả lời trước khi cúp máy – cả chúng tôi cũng đang cầu nguyện cho anh ấy nữa

HAI                                         BỐN

No comments:

Post a Comment